ENGLISH
日本语
한국어 中文



朱鹮故乡欢迎您
  网站首页   景区简介   新闻中心   互动社区   景区动态   旅游服务   电子商务   联系我们
站内搜索
用户名: 密码:   
旅游服务
农家宾馆
休闲娱乐
民俗娱乐
地方特产
导游服务
门票预定
客房预定
民俗娱乐 首页 -> 旅游服务-> 民俗娱乐    
洋县方言
发布来源:洋县梨园管委会    发布日期:2013/7/6 14:28:42    浏览次数:5478 次

        洋县方言属北方方言陕南方言区。因受历史上迁入境内的南、北方人语言溶融及邻县方言的影响,形成独具特色的洋县方言。以县城关镇方言与普通话比较,虽声、韵母和语法结构基本相同,声韵配合也大体一致,但声调却存在着较大的差异,方言多落降,沉稳。
        县境内各地的语言有明显的差异,大体可分为酉水区、华阳区、汉江南岸丘陵区、谢村区、洋洲镇(城关镇)等五个方言小区。酉水区以桑溪、秧田为代表,明、清时期由湖北省西北地区前来的移民较多,方言内南荆襄语言较重;汉江南岸的黄家营、黄金峡、石关、草庙等地,多数是从四川东部迁来的移民,含有较多的四川音韵。谢村区的马畅、胥水、汉江南岸的二龙、草庙西部,偏重城固县口音。华阳区略带留坝县、太白县语音。谢村区东部及洋洲镇(城关镇)汉江区的平坝乡、村,多系从关中迁入的移民,方言内含有较多的秦韵,发音短促,干净利落。
     语 音
 洋县话共有26歌声母(略)和38个韵母(略),其中开口呼的有15个,齐齿呼的有10个,合口呼的有9个,撮口呼的有4个。按照如下排列:(嘿嘿,以后再排)
                     声 调
        洋县话分为四个单字调,分类阴平、阳平、上声和去声;和普通话相同,但声调的实际读法,却与普通话达不相同。其特点是阴平向下轻且短,阳平抬头快到点,上声从高向低降,去声高平能伸延。如:“刘、团、成、员、全、红”6个字在普通话和洋县话中的阳平读法相同;“胜、正、利、唱、气、戏”6个字在普通话中读去声,洋县话读阳平声等等......
                    书写和读音
         洋县方言有文白两读,即书面语和口头语,如“尾巴”一词,书面语读[wei ba],口头语读[yi ba],“国家”一词,书面语读[guo jia],口头语读:[gui jia]等等。
 洋县方言中还保留着一些古语部分(主要是古汉语里面的一些动词、形容词和虚词),如:“咋不言[nian]传?(为什么不说话)”,“玄乎(差一点)找错了”,“与(和)你无关”等等,而古汉语中的名词保留较少。
 口语中的爱称的单音词重叠,以及在名字的尾字前附加“老”字,表示亲昵,喜爱,早口语中表现较多。如小孩的名字尾字是“宝”就称其为“宝宝”;叫红梅的就称“梅梅”,叫小兰的就称“兰兰”等。境内东部、北部的丘陵、山区,常常在名字的尾字前附加“老”字,如把名字叫“富贵”的称“老贵”,把“张洪”称“老洪”,叫“李凯”的称“老凯”等等。解放后,随着社会的发展,以及科学文化的逐步普及,口语同书面语相互渗透,比较文雅的词语逐渐替代了粗俗的口头语,大量政治、经济、文化新术语在日常生活中广泛使用,丰富了人民群众的语言。特别是青少年,书面语渗入口语较为突出,洋县话接近普通话的趋势愈来愈明显。
                            词汇
         洋县的方言构词结构规律,具有如下的规律:
 1。词素变序:有些复合词,词义与普通话相同或相似,而词素次序相反,比如普通话的“整齐”“热闹”“喜欢”,在过去洋县话却读作“齐整”“闹热”“欢喜”。
 2。词音变异:词义与普通话相同,读音却不一样,如普通话的“二”在洋县的槐树关、石槽一带读作“诶(音ei)”,普通话的“的”在洋县马畅一带读作“地(音di)”,造句如:这个位置是我地,你地呢?(哈哈,是不是很搞笑?)
 3。词根重叠:用来增强语气和程度,比如:“热乎乎”“湿淋淋”“干巴巴”“硬邦邦”“昏昏沉沉”“结结实实”等。
 4。同义异形:词与普通话同义,而词形不同。如普通话的“工具”洋县话叫做“家私”;“昨天”洋县话叫“沿个儿”,“昨晚”叫“黑牙”,“衣服”称作“衣裳”,“爸爸”称作“大大”或者“爹”等等(这些是过去,现在基本上消失了,不排除乡下)
 5。古汉语词的异义:如,“非好”、“非富”,在普通话里,“非”就是“不”或者“不是”的意思,“非好”“非富”即“不好”“不富”,但是,在洋县话里面,“非”却转化为表示轻度加深、超出一般,即指“特别”“很”的意思。“非好”就是“特别好”,“非富”就是“很富”,“非快”就是“非常快”、“非胖”即“十分胖”等。
 6。词根加儿化韵:加儿比较广泛,如:“一会儿”“那个儿”“明个儿”等。
 7。词音相叠:这个是洋县话构词的主要形式之一,例如:“馍馍”“看看”“唱唱”“聊聊”“洗洗”“晒晒”等。
 8。词根前后加词缀:如:“砖头”“心头”“石头”“车子”“傻子”“椽子”等等。另外还有一些增强语气和感情色彩的,比如:“老哥”“老弟”“少说”“少问”等等。
 9。数词缩语:比如把夏天的五、六、七月,称为“五黄六月”把冬季的十一、十二、一月,称为“十冬腊月”等。
                    基本词汇
     洋县方言词语,大体按八类选排(方言,大家不要笑,不然老凯我就不写了,嘿嘿)
 1。时令、自然类
 
 而头    er tou           (太阳)
 光光    guang guang      (月亮)
 白雨    bei yu           (雷阵雨)
 冷子    leng zi          (冰雹)
 闪天    shan tian        (闪电)
 漂雨    piao yu          (风向雨)
 打雷    da lei           (雷鸣)
 淋雨    lin yu           (数日黄梅雨)
 虹(音僵)jiang          (彩虹)
 黑伢    hei ya           (昨天晚上)
 见天    jian tian        (每天)
 一哈哈  yi ha ha         (一会儿)
 卖眼    mai nian         (转眼)
 二回    er hui           (下一次,槐树关一带称“诶会,音:ei hui”)
 前儿那  qiao'er na       (前天)
 后儿个儿hou'er ge'er     (后天)
 今个儿  jin ger          (今天)
 明个儿  ming ger         (明天)
 外后儿  wai her          (第四天)
 一晚夕儿yi wan xer       (一个晚上)
 丈乎儿  zhang her        (现在)
 那个儿  na ger           (刚才)
 这个儿  zhe ger          (这时候)
 #p#副标题#e#
 2。动、植物类
   犍牛  jian niu(阉过的公牛)
   伢猪  ya zhu  (公猪)
   青猪  qing zhu   (阉割过过的公猪和母猪)
   獗猪  jue zhu(专配种的公猪)
   奶结  nai tbir(已阉割过的母猪)
   伢狗  ya gou(公狗)
   长虫  chang cong(蛇)
   麻野窕ma ye tiao(喜鹊)
   须须  xu xu(麻雀)
   蚂螂  ma lan(蜻蜒)
 
明火虫ming huo cong(萤火虫)
   蛛蛛  zhu zhu(蜘蛛)
   虼蚤  ge zao(跳蚤)
   臭蛛蛛chou zhu zhu(蟑螂)
   牵拐拐qian guai guai(啄木鸟)
   蚰蜒  you yan(蜈蚣)
   蚂蚱  ma za(蝗虫)
   末子  mo  zi(蚊子)
   臭虱  chou sei(臭虫)
   蛐蟮  qu shan(蚯蚓)
   知了  zhi lao(蝉)
   老鸹  lao  wa(乌鸦)
   蚧蝻  jie dou(蟾蜍)
 黄蚂骨蚪huang ma gu dou(小蝌蚪)
 包谷    bao gu(玉米)
 红苕    hong shao(红薯)
 洋芋    yang yu(马铃薯)
 海柿    hai si(西红柿)
 梨瓜    li gua(甜瓜)
 粟谷    bu gu(小米)
 黄豆    huang dou(大豆)
 3.人品、称谓类
   男人  nan ren(丈夫,也指男性人)
   女人  nv ren(妻子,也指妇女)
   乡里人xiang li ren(乡村农民)
   大夫  dai fu(医生)
   先生  xian sheng(教师)
   泥水匠ni sui jiang(泥工)
   木匠  mu jiang(木工)
   咱    za(我,县城以东地区又呼zai“仔”)
   手艺人shou yi ren(具有手工技术的人)
   冷娃  leng wa(做事不动脑筋的人)
   尖尻子jian gou zi(坐不住的人)
   二球  er qiu(二杆子人二百五)
   冒日鬼  mao ri gui(说话做事鲁莽的人)
   不够成色  bu gou cheng se(脑子不发育不健全,缺乏智慧的人)
   口片嘴大夫  pien tsui tai Fu(说漂亮话,不做实事的人)
   懒干手 lan gan shou(懒惰的人)
   半吊   ban diao(说话、做事没分寸的人)
   奸货   jian huo(不肯出力,偷轻避重的人)
   逛三   guang san(游手好闲的人)
   骷髅   guu lou(常赌博的人)
   瓜货   gua hUO(傻瓜)
   充壳   cong ke(说假话)
   贼娃   zei wa(小偷,又称三只手sarl t i  ou)
   绺娃   liu wa(扒手)
   殃人   yang ren(捉弄人)
   殃殃人 yang yang  ren(爱说趣话的人)
   假壳   jia ke(行为漂浮、不稳重的人,又称tai t au)
   半罐   ban guan(一知半解)
   栽娃   zai wa(对聪明、机灵和调皮入的佯称)
 卷二十九社会
 
     麻迷子 ma mi zi(思想糊涂、不懂伦理的人)
     俩口   liang kou(夫妻俩)
     大     da(父亲,山区称die爹)
     大爹   ta die(伯父)
     大大   DA da(叔父)
     妈     ma   (母亲,汉江南岸丘陵区称nia,酉水、华阳一带称iag)
     婶     sen(叔母,县东群众称娘娘niang niang)
     大妈   da ma(伯母)
     爷     yie(祖父)
     婆     Po(祖母)
     姑     gu(对父亲姐、妹的称呼)
     姨     yi(母亲的姊妹,平川区把岳母也称姨)
     丈人   zhang ren(华阳山区群众对岳父的称呼)
     丈母娘 zhang mu niang(对岳母的一种称呼)
     干大   gan da(义父)
     干妈   gan ma(义母)
     外爷   wei yie(外祖父)
     外婆   wei po(外祖母)
     当家人 dang jia ren(户主,泛指丈夫)
     亲家   qin jia(男女结婚或给孩子认义父后,双方父亲的互称)
     亲家母 qin jia mu(男女结婚及或给孩子认义父后,双方母亲的互称)
     爷儿俩 ye’er lian(父子俩)
     邂逅们 xie hou men(妯娌)
     挑担   tiao dan(姊妹的丈夫之间的称呼)
     成家             (结婚、建立家庭)
     找下家            (找对象)
     爸爷   ba yie(曾祖父,指爸爸的祖父)
     爸婆   pa po(曾祖母,指爸爸的祖母)
     瓜婆   gua po(指爸爸的姑母)
     姑爷   gu yie(指爸爸的姑父)

#p#副标题#e#
 4.日常生活类
     上房           (院内往北的房屋)
     厦房           (一檐流水的偏房)
     灶房           (厨房)
     庄基           (宅基地)
     茅房           (厕所)
     园园           (自留地)
     胰     yi(香皂)
   电壶     dian hU(热水瓶)
   洋碱     yang jian(肥皂)
   洋火     yang hUO(火柴)
   洋布            (机织平纹布)
   洋蜡            (矿蜡)
   拉拉车          (人力车,又称架子车 )
   蹦蹦车          (机动三轮运输车)
   衣裳            (衣服)
   制服            (四个兜的上衣)
   大氅            (大衣)
   裹肚        (套在制服内的小棉衣)
   夹袄        (套在外衣与内衣中间,用两层布做成的衣服)
   手巾        (洗脸巾)
   搌布        (抹布)
   便饭        (家常饭)
   蒸饭        (大米做的干饭)
   剩饭        (未吃完的饭,又称“陈饭”)
   稀饭        (用米或玉米做成的糊状饭)
   擀面        (手工擀成的面条)
   扯面        (用手撕扯的面条)
   臊子面        (调入以肉末为主加调料炒菜的面饭)
   面皮        (用大米浆蒸成的食品)
   锅盔        (烙饼)
   蒸馍        (馒头)
   油花馍        (花卷)
   果子        (麻花)
   枣糕馍        (以枣子、白糖、面粉为原料制作的馍,别称糕子馍)
   炕炕馍        (用菜油、芝麻和面粉制作的在鏊上烘炕而成的馍)
   拌汤        (用面粉加少量水搓成小咯咯或细粉状制作的沫糊饭)
   浆水菜        (把青菜煮成半熟,压干加酸水在瓮或罐盆内泡制的菜)
   菜豆腐        (用大豆浆、大米和青菜制作的稀饭)
   打点        (吃早点)
   吃零碎        (吃零食)
   坐席        (又称“吃席”t≮’i si,指赴宴)
 5.日常活动类
 转一下        (散步一会JD)
 歇一下        (短时间休息)
 散伙        (收工,也指人群分别离走)
 散活        (身体极度疲倦,四肢无力)
 游门        (闲游,又称“串门”)
 歇凉        (乘凉)
 歇火        (烤火)
 受凉        (感冒)
 跑肚        (腹泻)
 解手        (大便,又称“屙屎”pa。i)
 屑水        (小便)
 胳蹴        (蹲下)
 搭伙        (结伴,也称“入伙”zu xu。)
 拾跺        (收拾)
 丢手        (撒手)
 揣        (藏在怀里)
 撵        (赶走,追赶)
 搭腔        (应声)
 吱啦        (叫喊)
 声唤        (呻吟)    ,
 抬杠        (故意用相对的语言争辩)
 打捶        (打架)
 硌孽   gen ie       (吵嘴)
 胡整        (没目标的乱干)
 敦住  dun zhu (揪住)
 涎水   han shui(口水)
 唾        (用口喷)
 轻省        (病好转)
 精爽        (健康)
 退火        (泻火,又称“去火”)
 拌跤        (跌跤)
 胳佬窝        (腋下部分)
 疙瘩        (皮肤上突起或肌肉上结成的病块)
 胳节        (骨节)
 咯噔        (咽的很快)
 疙痨        (疥疮)
 胳膊        (胳臂)
 抓药        (1)配药(2)买药)
 号脉        (切脉)
 花花        (麻诊,又称“肤花儿”)
 6.说明事理类
 
   啊呔儿      a tai’er    (那里)
   乌那        WU na(那样)
   乌捻        WU nian(那样)
   上头        (上面,或“上级”£。ytei的佯称)
   里头        (里面,也称“内面”)
   底下        (下面)
   外头        (外面)
   斜插        (避开弯路直走)
 
   这傍        (这里)
   哪傍        (那里)
   咋呼        (大声嚷嚷)
   咋向        (怎么样)
   咋捻        (怎么办)
   末得        (没有)
   这捻        (这样)
   合窍        (合适)
   专意        (特意)
   争一点        (差一点JL)
   忘性大        (记忆力差)
   头里        (前边,又指‘‘上次”        
   干脆        (果断,利落)
   难缠        (不易对付、解决)
   麻眼        (看错了)
   瞎眼   ha nian     (目的落空,没有指望)
   瞎实眼 ha shi nian(瞎子)
   麻利   ma li(速度很快)
   吃香        (受重用,又指畅销的商品)
   倒找客        (指亏本负债的人)
   纥别         (故意用手段从中阻挠)
   背时        (倒霉)
   臊气         不光彩
   撒欢        (不受约束的张狂形为)
   实受        (实惠)
   霉脑壳        (倒霉的人)
   输眼        (漏看了,又指放炮未响)
   卖派        (在众人面前表现本领,又指在背后议论人)
   乎络        (笼络)
   勒垦        (勒索,限制)
 拧次        (能做而不做,摆架子)
 捏摸        (拼凑、撮合)
 齐整        (整齐、同样高)
 哄人        (骗人)
 低耷        (低下)
 暮囊        (行动迟缓)
 清水货      (没有头脑的人)
 没麻搭        (没有问题)
 熬煎        (忧愁)
 日弄        (捉弄)
 鬼弄        (捣鬼)
 害捎        (损害)
 闹和        (吵闹使别人干不了事)
 扯筋        (闹矛盾)
 业个        (稍微)
 满共        (总计)
 不对筋        (不正确)
 不悦意        (不高兴)
 手稠         (指争着买或争着办某件事的人很多)
 顶大         (最大)
 道白         (解释)
 鬼话         (非事实的话)
 筋系         (纠纷)
 然筋:         (纠缠)
 胡缠         (不讲情理,又称“胡然)
 叮脏         (果断,不留尾巴)
 没脏         (没知识和脑筋,装小任硒州八’
 过脚         (办理手续)
 手紧         (手里没钱)
 松活         (减轻)
 瓷实         (实在)
 破命         (豁出干)
 打望         (打听、探寻)
 相端         (思索、寻找办法)
 下话         (低头下气地祈求)
 塌火         (失败)
 些 wo xie(哪些)
 二尺五         (高帽子)
 二话不说         (不用说第二句话)
 八字没见一撇         (指事情刚开始)
 帽盖不粘脊背         (忙个不停,顾不得休息)
 眼睛闭下答应         (无目标的随便答应)
 鬼戏         (做事不光明正大)
 二事         (次要位置)
 扯蛋         (话不在正体上)
 末明堂         (没有出息)
 咬口口           (破开口子)
 辣人         (胃痛难受)
 带巴子         (骂人)
 量         1ia(估计,也指“断定”)
 怪货         (指有特殊本领的人)
 怩怩脓脓         (说话不大胆,想说又不敢说)
 喉咙缠拌汤         (说话不清楚)
 自嘴溜舌         (说话靠不住)
 三锤两梆         (说话做事利落,不拖泥带水)
 青是青白是白         (分清是非,不能混淆)
 胡乱搅茄子         (把是非搅乱了)
 桥是桥路是路         (分清界限)
 咳嗽一声         (打招呼)
 梦里娶媳妇         (空想,不现实)
 老百年         (去世)
 上山了         (山区指老人离开人世了)

#p#副标题#e#
 7.形容、比喻类
 僚         liao(同“燎”,好)
 皙         xi(漂亮)
 乖         guai(听话)
 灵醒         (聪明)
 嫌害         (羞答答)
 犟黄         (固执、不听话)
 千烦         (爱说话或话多令人讨厌)
 小气         (舍不得)
 大方         (舍得)
 烂藏         (看不上眼的东西)
 难看         (丑陋)
     排场         (俊俏)
     福腾腾         (脸部丰满)
     中用         (办事负责、有能力、效率高)
     飘         (轻浮)
     滑         (狡诈、虚伪)
     奸滑         (做假象,不出力)
     没搭煞          搭不话)
     棱峥         (整齐、干净)
     姿干         (俊秀、精干)
     僦头缩脑         (畏缩、胆怯)
     窄棱马垮         (东倒西歪)
     势急慌忙         (因急出现的十分慌张的样子)
     栽跤胳爬         (十分急的样子)
     乱马日窝         (分乱扰攘的场面)
     正儿八经         (严肃正经的样)
     冰锅冷灶         (一般指没做饭)
     睁眉豁眼         (气势汹汹的样子)
     枕头支高         (无忧无虑)
     稀里糊笙         (马虎,不加思考)
     寻死磨活         (以死威肋,吓唬人)
     吊儿浪荡         (自由散慢不守纪律)
     扑稀赖带         (不整齐,拖泥带水)
     忸忸怩怩         (受拘束、不大方的样子)
     舞舞咧咧         (心怀不满,故意摆弄架式)
     踢里倒腾         (乱翻东西,器具撞击声、脚步声纠合在一起)
     转弯摸角         (说话不言本意)
     火烧眉毛         (情况十分危急)
     火烧脚后跟         (情况紧急)
     鬼火乱溅         (满腹愤怒,对任何人都想发火)
     狗吃粽顾不得解要要         (形容十分着急的样子)
     钢梆十三硬         (充满自信,语无余地)
     行的端立得正         (行为无错)
     齐簇簇         (整齐)
     硬铮铮         (质硬色亮)
     软脓脓         (柔软)
     脏稀稀         (不干净)
     干巴巴         (水分少)
     湿漉漉         (含水分较多)
     火辣辣         (形容阳光象火一样薰人)
     冷秋秋         (天气寒冷)
     热烘烘         (暖和,气温比往日高)
     黑洞洞         (一片漆黑,看不见东西)
     白生生         (嫩白)
     绿菌菌         (嫩绿)
     圆骨碌碌         (形容物体浑园,也指人体结实、健壮)
     悄悄乜乜         (没有声音)
     雾不腾腾         (雾大,规线模糊)
     胧里胧通         (说话语意不明)
 
     乌咯茄茄         (青、黑混杂的色)    ‘
     重咯甸甸         (有一定的重量)
     逗鸡惹狗         (好逗事)
     细细靡靡         (节俭)
     心怀鬼胎         (心藏坏意)
     乎噜闪天         (既雷声不断,又出现闪电)
     疵牙豁嘴         (相貌很难看)
     偷鸡摸狗         (小偷小摸)
     吃里扒外         (吃自家饭操别人心,给别人办事)
     张明大户         (公众皆知的大户,出指当众说话)
     说三道四         (说这说那)
     衣不挎五         (衣服不整)
     扑稀         (遇到倒霉事)
     咕咕咙咙         (小声议论)
     弛里蚂蚱         (指小孩一大伙)
     眼泪帕擦         (伤心含泪)
     黄鳝泥鳅一把抓         (指办事不分主次)
   8.特殊语气类
   甲、“娘耶”[nia ye]
   (1)表示惊叹,与关中方言“我的妈呀”相近。如“娘耶,这么大的西瓜!”
     (2)表示赞叹。例如“娘耶,军军还上了北京大学,真厉害!”
     (3)表示叹息。如“娘耶,这下子亏本了!”
     乙.“吭”
     表示询问、督促的语气词,一般在不直呼别人姓名的语言环境中使用,夫妻之间
 (尤其在农村)应用较为普遍。如:“吭,您想一想,小莉的婚事究竟咋办?”“吭,买谷种、
 包谷种的事,你别忘了”
     丙.“啦吧”
     表示询问,疑问的复合语气词。一般与句子末尾字的语音结合紧密,听起来是句末一
 个助词的声母和“啦”字的韵母相拼的音。例如“你听见啦吧”全句意思你听见了没
 有?”,又如“看见啦吧?”,“吃饭啦吧?”。 
   丁·“莽”[mang]
   1。表示祈使语气。如“你急啥哩莽?”,全旬意思是“你急什么哩?不要急!”
   2。表示规劝语气:如“我还没把话说完莽?”全句意思是“我的话还没说完,你让
 我把话说完。”   
   3。表示感叹。如“你看他是啥样子莽!”,“把粮食都糟踏完了莽!”
   戊  “咹”[an]
   一般用在句首或者句尾。
   (1)表示感叹,如“咹!我早说他办不成”,“他能干啥,咹!”
   (2)表示疑问,如“咹!你说话不算数,你把我的事耽搁到啥时呀,咹?”
   (3)表示命令语气,如“现在你回答吧,咹!”,“咹!你行动快一点!”
   己。“嘎”[ga]--------〉此字用得最多,直到现在!
   表示祈使语气的词,如‘‘你亲自去走嘎!”“我等嘎他!”,“你把钱拿来嘎!”


【上一篇】: 洋县岁时习俗    【下一篇】: 烟花
 
 
 
朱鹮梨园景区管委会版权所有 陕ICP备11002427号
联系电话: 0916-8221576  8219567  邮编:  723300    地址: 陕西省汉中市洋县洋州镇